Pork(List of the Ceremonial Animal)::Pork Braised with Taixiang
The technique for this dish is essentially same as the recipe for “pork braised with ham” from before. However, since dried fish softens rapidly when cooked, it should be added only when the braising pork is close to being done .
When this dish is allowed to cool and jellify, it becomes a Shaoxing dish known as “xiang aspic” . Note, if the dried fish is of bad quality, do not even consider using it.
: Taixiang (台鯗) is the Chinese name for this particular type of salted and dried yellow croaker. For the same reasons why people don’t call miso soup, “Japanese fermented bean-paste soup”, I will not call the recipe “Pork Braised with Chinese Dried Fish”. However, I’ll use the term “dried-fish” in the actual translation since it does make it more readable by those unintiated to Chinese cuisine.
: Ba-fen (八分) translates to “eight parts” or 8/10 or 80%. Although it would have been more accurate to say “braise the pork until 80% done”, fact is this is a completely qualitative metric and I will not translate it in a manner that allows it an “air” of accuracy. I’ve been doing this in previous recipes and will continue doing so.
This dish in now known in China as “鯗凍肉” or “白鯗燜肉”. Google for pictures.